Запозичене зі старого провансальського cabas, «кошик з посипки», що сходить до латинського capax, «який містить». Кошик, плетений з очереви, волокна, який використовується для зберігання сухофруктів. Мішок інжиру та винограду.
Слово бакшиш знаходить своє походження від перського слова bakhchich (بخشش) пехлевійського походження, що означає «подарунок», переданого арабською (بقشيـش) baqšīš, а потім турецькою. Ця мова використовувала той самий корінь, щоб створити два різні слова: bağış («подарунок») і bahşiş («чайові; хабар»).
(13 століття) З бретонської koc'hu ("зал") засвідчено в 1232 році, в латинській формі cohua і позначає ринковий зал Вуван (Хартія Г. де Лузіньяна); (1278) метушня Chastau-Gontier (тобто зал); (1318) латинське cohuta означає «місце зібрання суддів, зібраних у суді» → див. heckle і …
М'який кошик, сумка для покупок, яку носите на руці. ➙ регіональна люлька. Велика жіноча сумка, ширше за висоту.
З алжирської арабської «Cleb» або «kleb» є множиною від kelb, «собака». Потрапивши у Францію в 19 столітті, воно отримало першу транскрипцію в Larousse в 1863 році у формі «клеб» в однині, зберігаючи своє початкове значення.
Албанською, арабською, боснійською, болгарською, індійською, македонською, румунською, російською, сербською та турецькою мовами бакшиш або бакшиш означає « чайові » у звичайному західному розумінні.