Коли дитяча коляска є британським терміном, а в США його частіше називають коляскою, більшість батьків, нянь і нянь зрозуміють, що ви маєте на увазі, якщо використаєте це слово. Коляска — це скорочення від perambulator, «той, хто ходить або пересувається», що отримало значення «дитяча коляска» в 1850-х роках.
Коляска – це скорочення від perambulator. Дитячі коляски спочатку називалися колясками, що походить від латинських слів per (по всьому) і ambulare (ходити). Британці прогулювалися – гуляли – для задоволення або прогулювалися по території, щоб перевірити її межі. У вікторіанські часи коляски скоротили до «дитячих колясок».
"Коляска" — це звичайний термін у США. Новіші версії можуть бути налаштовані для перевезення дитини лежачи, як низька коляска, а потім переналаштовані для перевезення дитини в положенні обличчям вперед.
Коляска (Канада та США) або коляска (Велика Британія) – це ручний транспортний засіб для перевезення немовлят і немовлят. Більш загальні терміни включають дитяча коляска, дитячий транспорт чи люлька.
В інформатиці а паралельна машина з довільним доступом (parallel RAM або PRAM) — це абстрактна машина зі спільною пам’яттю. Як вказує його назва, PRAM призначений як аналог паралельних обчислень до машини з довільним доступом (RAM) (не плутати з оперативною пам’яттю).
Коляска = Коляска. Prezzy/Pressie = подарунок або подарунок. Reckon = Фігура; думати; припустити. "Я вважаю, що ви маєте рацію щодо цього" Rego = Реєстрація автомобіля.