Місто і фортеця були перейменовані на Бендери (запозичене з перської, у перекладі означає «гавань, пристань, порт»).
Раніше існувала версія, що «Бендери» слід перекладати як «фортеця на переправі». Пізніше панівною стала версія, що слово сталося з перської, де означає "гавань", "порт" або "портовий Місто».
російські – 41949 чол. (43,23% від усього або 46,44% від тих, хто вказав національність) молдавани – 24313 чол. (25,06% від усього або 26,92% від тих, хто вказав національність)