Як використовується if?

Як правило, при перекладі речень з if та would з англійської, ми використовуємо словосполучення «якби»: If I knew his number, I would call him. — Якби я мав його номер, я б йому зателефонувала (але у мене немає його номера, тож я не подзвоню). If you visited me, you would see my brother.Aug 5, 2015

Що таке умовна пропозиція англійською мовою? Почнемо з того, що умовна пропозиція (conditional) використовуються, коли мають на увазі те, що може статися, могло б статися, і наші безпосередні бажання. В англомовному підрядному реченні умови, як правило, зустрічається союз «if».

Декілька фактів про умовні пропозиції в англійській мові

Тип умовногоЯк утворюється
Умова
1st Conditional Реальне сьогодення чи майбутнєIf + Present Simple,
2nd Conditional Малоймовірне сьогодення чи майбутнєIf + Past Simple,
3rd Conditional Нереальне минулеIf + Past Perfect,

Ні. Умовне пропозицію можна починати як з if-clause, і з main clause. *Якщо умовне пропозиція (conditional sentence) починається з if-clause, то після нього ставимо кому (If The weather is fine, I'll go for a walk).

Related Post

Навіщо колять Еуфілін?Навіщо колять Еуфілін?

Показання до активних речовин препарату Еуфілін бронхіальна астма, ХОЗЛ, включаючи емфізему легень, хронічний обструктивний бронхіт), гіпертензія у малому колі кровообігу, легеневе серце, нічне апное; гостра та хронічна серцева недостатність (у