Причина: хоча цей вірш або щось подібне до нього є досить старим, він не зустрічається в найстаріших рукописах, і рукописи, які містять його, суперечать його тексту.
Марка 7:16 У контексті 16 Хто має вуха, щоб слухати, нехай слухає. 17 І коли він увійшов до дому від народу, учні спитали його про цю притчу. 18 І каже до них: Невже й ви такі нерозумні?
Тоді я дізнався, що цілі вірші були виключені з Біблії NIV. Якщо у вас є NIV, подивіться ці вірші; Івана 5:4, Матвія 23:14, Матвія 17:21, Матвія 18:11, Марка 7:16, Марка 9:44, Марка 9:46, Марка 11:26, Марка 15:28, Луки 17:36, Івана 5:4, Дії 8:37, Дії 15:34, Дії 24:7, Дії 28:29, Римлянам 16:24.
Деякі вчені стверджують, що Марко ніколи не збирався закінчувати так раптово: або він запланував інший кінець, який ніколи не був написаний, або оригінальний кінець був втрачений. Посилання на майбутню зустріч у Галілеї між Ісусом і учнями (в Марка 14:28 і 16:7) можуть наводити на думку, що Марк мав намір писати після 16:8.
Англійська версія короля Якова або «авторизована версія», опублікована в 1611 році, була однією з найбільш обговорюваних англійських версій.