Назва Гонконг насправді фонетичний переклад кантонської назви міста 香港 (heung gong), що буквально означає «Ароматна гавань». Протягом багатьох років Гонконг отримав кілька прізвиськ. Він намагався ребрендингувати себе як світове місто Азії. 29 січня 2019 р
Насправді назва міста Гонконг означає «Запашна гавань», що відноситься до гавані Вікторія, яка з’єднує острів Гонконг із Коулуном. У 1850-х роках через його зв’язки з торгівлею спеціями його навіть вважали досить ароматним для проведення змагань з плавання та матчів з водного поло.
ГОНКОНГ HKG. Тризначний код країни ISO 3166 для ГОНКОНГУ.');})();(функція(){window.jsl.dh('DkHtZsLsJ7fZkPIPqciX4As__30','
Гонконг
Гонконг 香港 | |
---|---|
Спеціальний адміністративний район Гонконг Китайської Народної Республіки показати інші офіційні назви | |
Емблема прапора | |
Розташування Гонконгу в Китаї | |
Суверенна держава | Китай |
Термінологія. Терміни Гонконгський і Гонконзький використовуються для позначення резидента Гонконгу, включаючи постійних і непостійних жителів. Згідно з Оксфордським словником англійської мови, слово Hongkonger вперше з’явилося в англійській мові в 1870 році у випуску The Daily Independent, американської газети.
1 липня 1997 року жителі Гонконгу офіційно стали громадянами Китаю. Деякі місцеві жителі висловили невеликий оптимізм щодо приєднання до Китаю.