Це Бразилія англійською, Brasilien німецькою, Brasile італійською, Brasil іспанською та португальською мовами, Brésil французькою тощо. Зауважте, що конструкція «bras + голосна» не існує в англійській мові, окрім варіантів написання, наприклад: brasier / мангал, brasen / brazen.
У 1627 році брат Вісенте де Сальвадор, який був одним із перших, хто розмірковував над цією темою, висловив жаль, що земля, яка спочатку була названа на честь «божественного дерева хреста», «Санта-Крус», пізніше була замінена. від "Brasil, лише через так звану деревину, деревину мідного червоного відтінку, яка використовується для фарбування тканини …
Наприклад, поки люди з Бразилії вважаються латиноамериканцями (оскільки Бразилія є латиноамериканською країною), вони не вважаються латиноамериканськими, оскільки Бразилія є колишньою португальською колонією, а не іспанською.
1990: Орфографічна угода португальської мови створена в результаті переговорів між Лісабонською академією наук і Бразильською академією літератури. 2008: Угода ратифікована Бразилією та підписана як закон. Однак уряд погоджується на шестирічний перехідний період, протягом якого можуть існувати обидва правописи.
Назва Бразилія є скороченою формою Terra do Brasil ("Земля Бразилії"), посилання на бразильське дерево.