Станція — це НЕ справжня назва прибульців. Саме так Білл і Тед думали, що їх звуть, тому що вони неправильно зрозуміли, чому Бог сказав їм «Вокзал».. Бог казав «Круто» або «Відмінно», як усі інші вживали це слово з початку фільму. Ймовірно, самі інопланетяни просто повторили це слово.
Назва "Станція" була результатом залишкової помилки редагування, за словами сценаристів фільму Кріса Метісона та Еда Соломона. Вони вирізали зі сценарію сцену під назвою «INT.
Зіткніться з музикою Коли Білл і Тед відходять, кажучи «Дякую, Мале!», Кід схрещує руки на грудях і радісно вигукує «СТАНЦІЯ!». Одна з теорій полягає в тому, що це виявляє себе Стейшн (і пояснює його передові наукові знання).
Давайте помандруємо назад і знайдемо наші улюблені цитати з фільмів Білла і Теда з їхніх численних подорожей.
- «І веселіться, хлопці!»
- «Будьте чудовими один з одним». …
- «Найкраще місце бути тут. …
- «Єдина справжня мудрість полягає в тому, щоб знати, що ти нічого не знаєш. …
- «Залізна Діва? …
- «Ми лише порох на вітрі, чувак». …
кінець 13 ст., станція, "місце, яке людина зазвичай займає," від старофранцузького stacion, estacion "місце, розташування; стація Хресної дороги; зупинка, зупинка", від латинського stationem (номінатив statio) "стояти, твердо стояти; посада, робота, посада; військовий пост; вахта, вартовий, вартовий; якірна стоянка, порт" (пов'язане з дивитися "на …